FRM考试自2025年起在中国大陆推出中文版,引发考生热议。许多考生关心:中英文考试的内容和难度是否完全一致?选择中文考试是否会影响证书含金量?本文给大家详细解析~
一、官方声明:内容、难度、评分标准完全一致
根据GARP(全球风险管理专业人士协会)最新政策,FRM中文考试与英文考试在核心维度上保持完全一致:
GARP会对每场考试及每道试题进行严格审查,杜绝任何可能的偏差。在考试前后,GARP都会开展全面的内部评估,确保试题的客观性和表述清晰度。同时,还与国际知名的心理评估专家紧密合作,借助其在全球测评领域的专业经验,确保所有考生的评估过程既公平准确,又符合行业实践标准。
考试内容与知识点覆盖
考试科目、章节分布、知识点权重均与英文考试同步。例如:
一级考试均包含《风险管理基础》《定量分析》《金融市场与产品》《估值与风险模型》等4大科目;二级考试均围绕《市场风险》《信用风险》《操作风险》《流动性风险》《投资风险》《当前市场热点话题》等6大领域展开。
中文考试直接翻译英文原版考纲,确保知识体系无遗漏。
题型与题量设计
考试形式均为选择题(一级100题,二级80题);题目难度梯度、计算题比例、案例分析题结构完全相同。
二、尽管官方强调“完全一致”,但语言切换仍可能带来以下隐性差异:
FRM考试中大量术语以英文缩写呈现(如VAR、CVaR),中文考试会保留英文缩写,但题干和选项会翻译为中文。例如:
英文题干:“Calculate the 99% Value at Risk (VaR) over a 1-day horizon.”
中文题干:“计算1天持有期99%置信水平下的风险价值(VaR)。”
考生需同时熟悉中英文术语表达,否则可能因理解偏差影响答题。
三、FRM中文英文考试如何选择
1. 推荐选择英文考试的人群
目标外资机构从业者:如高盛、摩根士丹利等投行风险岗位,英文考试更契合工作场景;
CFA/PRM多证持有者:已适应全英文考试模式,无需额外学习成本;
备考时间充裕者:可同步提升英语能力和专业知识。
2. 推荐选择中文考试的人群
英语基础薄弱者:四级以下水平考生,中文考试可节省30%-50%备考时间;
在职备考者:需平衡工作与学习,中文资料理解效率更高;
本土金融机构从业者:如银行、券商风险管理部门,中文案例更贴近实际工作。
以上就是“FRM中文版和英文版考试的内容与难度是否完全一致?”的内容。FRM中文考试的本质是“降低语言门槛,而非降低专业标准”。无论选择哪种语言,考试对风险管理知识的考核要求完全一致。